学习西班牙语的个人经验:语言像他们写的那么简单吗?



tención: 文章中描述的观点是主观的,它是事物的个人观点。每个人都有其他学习语言的能力,就像其他活动一样。



移居西班牙之前,我几乎没有学习外语的经验。我在大学学习商务英语只取得了相对的成功。甚至连几年都不必要地忘记了它。29岁那年,命运把我带到了西班牙,在那里我开始为我学习一种全新的语言。



搬家六个月前,我在西班牙的论坛上在互联网上阅读的所有内容:



  • 西班牙语是一种非常简单的语言。
  • 在三个月的时间里,您甚至不需要专门学习语言就能学会流利的口语。
  • 西班牙人很高兴为您提供帮助,当他们看到您正在尝试学习他们的语言时。
  • 简单的语法之类的。


事实证明,许多陈述根本不符合实际情况。详细了解所有这些内容。



我如何准备学习西班牙语



由于我们已经在为这一举动做准备,因此我决定借助Polyglot的YouTube视频,掌握西班牙语的基础知识。我很快浏览了一下它们:我记得现在时不超过10个单词以及简单动词的变位原则。无知并没有打扰我,因为我在西班牙等着像我这样的人的语言课程。



当您开始学习西班牙语时,即使对于人文方面的问题,似乎情况也还算不错。在开始培训的两个星期后,我至少可以和一位老师解释家庭和教育方面的问题。但是两个月后,很明显我很开心。



主要问题:西班牙语时态



在西班牙语中,有14到18次,其中有7次是复杂化合物。所有这些财富共包含四种情境:命令性,虚拟性,条件性和指示性。



指示性:



  • 代表作
  • PretéritoIndefinido;
  • PretéritoImperfecto de Indicativo;
  • PretéritoPerfecto de Indicativo;
  • PretéritoPluscuamperfecto de Indicativo;
  • PretéritoInterior de Indicativo;
  • Futuro Simple de Indicativo;
  • Futuro Perfecto de Indicativo。


祈使语气:



  • Imperativo Afirmativo;
  • Imperativo Negativo。


有条件的情绪:



  • 简单的条件式
  • Condicional Perfecto。


虚拟语气:



  • Presente de Subjuntivo;
  • PretéritoImperfecto de Subjuntivo;
  • PretéritoPerfecto de Subjuntivo;
  • PretéritoPluscuamperfecto de Subjuntivo;
  • Futuro Simple de Subjuntivo;
  • Futuro Perfecto de Subjuntivo.


如果我们将其与俄语进行比较,那么强大的研究人员就可以将其区分为10至16倍。但是最常用的三种主要形式是:未来,过去和现在。在西班牙语中,所有时态都被积极使用,只有两个时态除外,只有在正式文件中才能看到它们-Futuro Simple de Subjuntivo和Futuro Perfecto de Subjuntivo。



那些学习西班牙语的人至少要掌握12次,而我什至不知道其中的大多数已经存在。是否有可能不折磨自己并使用三个简单的时态说话?是的,您很可能会被理解。但是,是否理解他们会回答您却是另一个问题。仅使用西班牙语的简单时态绝对是不够的。如果一个人想融入西班牙社会,那就找工作或计划学习。



在我搬家之前的计划中,有两个主要要点:学习语言六个月,以及在大学开始学习课程后立即学习西班牙语。在搬家后的两个月内,我意识到我的计划被尘封了。如果没有惊人的倾向来即时掌握外来单词并记住它们,那么六个月内就没有机会学会说西班牙语。因此,在寄托了我的希望之后,我报名参加了另外七个月的课程,并同时雇用了每周2-3小时的辅导老师。



在头六个月里,我每天花5到7个小时学习功课。报名参加新课程并开始与老师一起额外学习后,我开始每天学习长达10个小时的西班牙语。这是一个完全的沉浸感和疯狂的学习速度。尽管我尽了最大的努力,但我还是花了六个月才开始与街上的人们交谈。



虚拟语气及其他特征



在那一刻,我们小组着手研究虚拟语气。从第一堂课开始,我们就清楚地知道,我们必须忘记以前学过的所有东西,并重新记起准虚拟。俄语中也有虚拟的语气,但形式很简单-例如,“我会和你一起去电影院,但我会很忙。”正是这种“意愿”构成了动词的某种形式,即它表明了说话人的情感和愿望。



西班牙人是非常情绪化的人,几乎在所有对话中都具有虚拟的语气。对于说俄语的人来说,很难理解其使用规则的原理和逻辑。例如,我来自意大利的朋友甚至不需要学习任何东西,因为这种方法在意大利语中是相似的。而且,我仍然会先想一下,然后再以虚拟的语气说话。



为了用西班牙语动词结束话题,我只能说它们像俄语一样受面部和数字的影响。例如,简单动词“ comer”(西班牙语中为“ is”)在所有时态中的共轭如下:





它看起来很吓人,但这是一个简单的动词,通常没有问题。除非关于不规则动词,否则接合规则很少有困难。但是它们很少,它们经常根据易于记忆的某些原则进行更改。



如果我们谈论西班牙语的语法和语音,那么在这里我可以说休息了。规则很少,它们是自己在学习过程中掌握的。在大多数情况下,除了几个规则外,单词的读取方式与书写时完全相同。例如,声音h不会发音-您只需要跳过单词中的这个字母(为什么需要它?)。 “ LL”始终不被读取为双“ l”,而被读取为“ d”。如您所见,此类异常很容易记住。





西班牙语句子中的单词顺序很简单,也不会有任何问题。在一些小说书中,特别是上世纪中叶的西班牙作家,经常发现带有很多形容词和副词的长句子。碰巧的是,到句子结尾,您已经忘记了开头的内容。





对我来说,西班牙语已经不像乍看起来那样灵活。我承认有人会更早克服语言障碍,但是我知道自己做错了,所以我无法说自己的话。



西班牙语在安大路西亚



尽管有些西班牙人在我的学习中提供了真诚的帮助,但这经常带来其他困难。所有这些都是因为希望与您居住的省份中广泛使用的方言同时学习卡斯蒂利亚西班牙语。



我在安达卢西亚,西班牙语采用一种特殊形式。我爱她称她为“乡村”。想象一下一个遥远的俄罗斯村庄,那里的人们说“很高兴”,并且喜欢大声地互相交谈,在每个短语的结尾都抬起语调:“ Lyudk,您给猪了吗?!”这里说这样的话。由于此功能以及安大路西亚居民的单词发音方式,很长时间以来,我无法开始使用西班牙语进行交流。



语言课程结束后,当您走到街上却无法分辨出几乎所有的声音和单词时,很难表达这种沮丧感。它甚至与安达卢西亚语中没有的特定语也不在字典中,而是以发音,吞咽结局,缩写以及句子从别人的嘴中飞出的极快的方式。例如,著名的短语“ buenosdías”或“早上好”在安达卢西亚非常快速且以截短的形式发音。最终结果是“ wen!”之类的东西。与老年人的交流仍然给我带来一些痛苦。 10至25岁的年轻人也有类似的情况,他们有自己的交流方式和大量的stock语单词。



在适应过程中,事实证明,沟通方式和安达卢西亚方言在城市之间和村庄之间是不同的。即使在距离我居住地一公里的邻近郊区,居民的讲话也有所不同。这使任务变得非常复杂,即使现在,我仍然不总是了解他们在告诉我是否使用了当地方言。



大多数西班牙人的写作风格也可以这样说。不幸的是,我是几个家长聊天室的成员,因为我的孩子在当地的学校里。大约一半的父母写正确,使用官方的西班牙语进行通信,有时使用逗号以更好地理解。而且有些消息经常迫使您搁置一杯酒,然后剧烈地解析缩写词,不识字的单词,并在心理上将点放在不干扰他们的地方。通常,只有对消息进行认真分析之后,很清楚的是,除了发件人本人之外,该消息不携带任何有用信息。



由于一路走来遇到的种种困难,西班牙人从不拒绝重复一个短语或开始说慢一点,以使交流成功。这几乎总是伴随着礼貌的微笑。但是,在我看来,由于游客的众多评论,西班牙人的“热情好客”在某种程度上被夸大了。但是我会再写一次。



现在,您可以阅读有关在西班牙学习(不是语言)移居西班牙在美国学习英语的信息






All Articles