术语“含义”和“表达”没有被引入为符号学的主要术语,因为它们是如此多义,并以不同的方式使用,以至于在讨论符号学时最好不要将它们作为主要术语。问题。但是,如果需要的话,当然可以依靠更基本的符号学术语来引入它们。因此,可以说一个符号的含义同时是其含义,含义和解释器,而不是孤立的其中之一。
莫里斯·C·W· “含义和意义”
在这篇简短的文章中,我想与读者分享我在阅读G. Frege的“含义与外延” [1]时提出的想法。
为了使我胆怯,请不要阅读这篇文章(而且,是9年前写的)!
总的来说,这项工作可以有条件地分为四个主要部分:第一,G。Frege反思了两个名字的身份的概念。在第二部分中,他提到了符号学基本概念的定义。在第三种方法中,它试图确定句子的含义。第四部分,也许是整个作品中最具争议的部分,正在试图找到语法上的论点,以支持他对句子的表达的观念。
1.基本概念
G. Frege从对符号陈述的分析开始他的工作:
a = a
和
a = b。
: « ? , , , ?». : « …». . , a b. ? . :
1. « = ( ) a priori, = b , = b . ...».
2. « , — , b, = b = (, , = b ). , , = b , , . …».
, : . =. , b. . =. ( ) () ,
a = a
a = b
. , ,
- ;
- ( - );
- a b.
— , ., – . [2] , … , . : «, , a = b, , , ,
b , , , . …». . :
1. – .
2. a = b , () b.
, «» «», «» «». . :
« ( ) , - :
. : . , = b , :
. . …».
: « , b, — , ; (1):
(1). b b .»
, , , :
(2). AB – a b;
(3). BC – b c.
1. .
(1) () , :
AB = BC
. : « , . ( b, b ) ; (1) ».
, , :
AB BC . , , AB BC . «» . , () . ? , . , , , «» «»: « , , ( , ) , , [Bedeutung], , [Sinn]; — , ». : « , ( ) , ; ( ), , .
. ».
, , « « b» « b » , ». , – , , , . , .
. UML [3] (. 2 3).
2. ()
3. ()
, — ( ) . . , (, ). 2 , (. 4):
4. ,
() :
1. ;
2. .
. , :
1. ?
2. ?
3. ?
. . : « , , , , , ; () , , , ». . , (. 4). , : «, . , ; : , ». , :
- .
, « » . . : «, , , , , ». : - .
- , .
, :
- .
..
. : « , , ». , - «» ?! , , , – , , , , , ? . . , «», , , . , (). :
- .
- .
(. 5):
5. «--»
. (. 6):
6. «--» .
«0..1» «» , .
, ! , , , . , , , (, ). «, ». , (), , , .. .
, , : , , «», «» .. «, », — — , . , « », .
:
- .
(. 7):
7. «--»
« «--»», : , . , , . :
8. «--» «»
«--» . , , , «--».
«-» «-». .
, . «»:
« Bedeutung – , . , , , Bedeutung ‘’, . – . .».
, . , ! Bedeutung ‘’ . …
, , «-». , , «» (. 9).
9. «--» «-» «-»
(. 9) . .
. , .
2.
. , :
« , — , ». , .
( ): « - , , . , , , « » — , . — . [Wortbilder] , , , ». . , . , … :
1. , « », .. .
2. « » .
3. — .
4. , , .
.
, «», , . , « » « ». . : « » [4]. .
« — .»? ‘’ ‘’: « — .». . .
, , , ,
- – , ,
- « » ?
, . , , , () « » (). . .
. . : « , . , - , . , , , , . , .
, , . . , .».
, . :
- ,
- ,
- .
: « . — , , , , , , [5].
-, , . , , , . ( ) – . , . , , , . , , . [6].».
, , ( ). . «»:
« Bedeutung – , . , , , Bedeutung ‘’, . – ..».
: . ‘Bedeutung’ ‘’? , : «-» «-», ? . , (. 10), «--».
10. «--»
, :
- – , ; .
- – , .
, . : «… , . Si duo idem faciunt, non est idem ( , ). , , .». .
. «» «»:
«… — , , , . .» — «» «», , , . : « — , , , . , , .…». (. 11).
11. «--»
. : « , , , . , , , . , .».
. : «, [7] (, ): , , , , , . , , , , .». , . : ( , ), , , . . : « , , . , . : «» . , , , . , , .». - , , : « , , , , — . , - , . ( : : , , ).».
, . : « () [Gedanke]». . : «… , , .». : , .
. : ?
– . , – -, – , , [8]; -, , - , : , , ? [9]
. , : «, . , ; .». . :
– ,
– , .
:
– , .
, , .. , . , , , - .
. : «… , ; .». .., , , , , .
. : « ? , , ? , , ? , , , – – , .».
. :
.
«… . , , , . …». . , – !
, () . : , , ( )? ( ): « , : , , . , , ; , ; , . , , , . , , - . , .».
. : «, , , , , , , , .». : « ? , … , .» [10]. , . : « , , , , «» [Bilder]; , , ; , ». : . , , , .
, . :
- , .
- , . .
. : « , , , [Wahrheitswert]—«» «» [11]. , , , , , (, , ) ., . ( ) , . , - - , . , , , , .».
, , , . . . : «… , , , , . , , .».
: « , .». , :
(9) , 5 — , .
(10) 5— .
, , . , (9) , , (10) – , .
. : « , , .». – ? , . ? , (9)- , : 5 ; (10)- , 5 – .. , . , . : «… (9) , , , (10).». .
. , (9) – (.. ), , (9) (10) . ! , :
P(P(5)) = true – (9)
P(5) — (10).
.., (10) 5 , P(5) [12]. (9) :
, «5 — » .
5 –
5 .
. : « , , . ( ) : , , , . , , . , — , , , , , , .».
. : « , [Wahrheitswert], , , - , , . . : «Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate» [13].»
. : , , . , , [14]. , . : ( ) . , , ( ) , , , () . , «» - – , ...
, . , , ( , ) ( ): « , , , ?» [15].
, . : « , , , , , : «», — «». , . ; , , .. , . ( ). .».
. , . : «… , , . . , , . ( [Teil] , : ; , . , , , - , , . ).». , , . , «» .
. . :
1. : , , ;
2. .
, , – . . , , . . :
1. « . , . , . , , . ., . , , ..».
2. « …».
. . - , : «… . , , ( ), , . …».
: «… - : , , - , ( , ) , : . …». , , [16].
, , . :
«… , , () , , ( ) . , , , , . , , . ; , « »…».
, , , . , :
- ;
- (- );
-
( , «» , ).
, . , : «… [Begriffsschrift] , , , , , . …». , .
3.
, . , , , . . , , . (, , ) , .
, , , .
, () , , , , .
, , , .
, , . . , .
. (), , .
, , , , , , , , .
( – ) , , , .
- . , -, .
, , , () () , , , . () , , « », .
, -, : . -, . , , , . ( – , , .) , – , , – .
, .. , .
, , – , , , – , , () . , , . «» , , , – . , , .. , . , .
. , , , , , , .
, , , , , , . , .
, , , , , , , «». , – , .
, , , , . , , . .
. , , , – – , . – – , . «», . , .
, , , , . , , .. , , () . , , .
, , . , , .
«». , . («») , «». : , , , .
- - . , , .
. « » (« »). UML, , ( ) «» «».
12. «--»
(. 12) :
- .
- :
- – , ; ;
- () – , ;
- () .
- .
- .
- .
- , , .
? , , :
- ;
- ;
- ();
- « – — ».
- ,
; -
.
…
[1] . (1892) – « ». 8. 1977, . 181-210
[2] , . , .
[3] :
., .., .., .., ., .. - (UML 2)
Fowler M., Scott K. UML Distilled. A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language.
[4] . .
[5] , , . , , , . , . – ..
[6] «» . – ..
[7] , .
[8] .
[9] . .
[10] . : «, . , , , () . . , , , , .»
[11] . !
[12] , , , .. . , .
[13] « , , » – . . . .
[14] . , , .
[15]显然,现在可能的种种表示法的概念要广泛得多。但是,将逻辑意义接受为句子的表示形式的传统根植于逻辑语义学和其他类似学科中,以至于阻止了理解意义和意义问题的进一步发展。这可以追溯到我们这个时代的许多逻辑和语义著作中(G. Frege写了有关著作超过100年),实际上使作者想彻底理解这种观点。
[16]我不会谈论它们的等效性。