跨文化交流的陷阱

您是否曾经经历过,您的同事(出差或长期被带入西方公司),或者他们只需要在一个项目中日复一日与外国人互动,并与您分享严肃的想法?他们向您抱怨您在俄罗斯从未遇到过的问题。要么“我不喜欢我们的外国客户,他那种不善交际,既不微笑也不开玩笑!”,然后说:“来自欧洲的新老板是某种机器人!昨天他不让我从午餐回家!然后我不得不去税务局!”然后“我叫我从德国来的新同事去餐馆,可以这么说,讨论这个项目,但是他拒绝了!他说,所有问题都应在工作中解决!我把他看作一个人,他就是这样!”



有着俄罗斯灵魂的广度的同事们-歌唱的是从“伏尔加河到叶尼塞”-外国人抬起头来,似乎不想知道。然后我不再希望建立桥梁-既不一起喝啤酒,也不讨论tête-à-tête项目,并且不在严格的谈判室中讨论,而且我也不想非常积极地合作,他们说,也许该项目无论如何都会投入生产。



世界上许多民族都有一句俗语:“如果您认为自己是在跟傻瓜说话,那么很可能他们现在对您也有同样的想法。” 外国人也很难理解我们的冲动和动力。



我将告诉您为什么我们有时找不到外国同事的行为的原因和含义,以及为什么我们很多人发现他们如此“奇怪”。





, - , — , . Siemens Business Services, , , 15 IT 10 .



: «, , , ,

».



«» — , . «» — (), , .



, , , , , , . :



  • . « » «Beyond culture». ( ), , .
  • « » «Culture’s Consequences». , .
  • « », , .


, , .





:



— , / .

— (« »)

— « , ».

— .



:



— .

— « , ».

— .



, :



— «» .

— .

— .



, , . , . , .



: « , , ?»



- , , : , , , . ,



. , 1054 . 20 .





, :

– , , , , , , , /.



– , , .



— . , , « » – , , , . , , .



?



, – .



, , ? 35% — 2-3 . , ? 9- 10.



:



— , .

— , .



:



— , .

— , .



, :



— , .

— , .

— .



, , - .





— . . , 1054 , - — . , , , , 1965 VI .



. , :



— .

— .

— – .

— .

— .



:



— () – .

— .

— .

— .

— .



, ? , , (/), . , , . .



. . .



. , -. — , , –, , - , - , , . , , , .



, , - , . , - , , . , , , - — , .



? -, , -, , , , , , « », , , , , , , , , . , , –, . , - , , . , , , .



, ? , , 1 .



, , , , , , , , , , . ? .



. :



:



— – 30%.

— – 70% (, , , ). .

— «», «».



:



— «». .

— « », « ».



, :



— , .

— «» .

— , .



. , . « », « », , .





, ? . , , , .



«» , «» .



, « SCRUM-». , 9 19-00.



DataArt, Inc. 500 I 5000 ( ), 1000 « ». 2 60 , , (Scrum, Kanban), (PMI-PmBoK).




All Articles